根據《中華人民共和國憲法》第三十一條,國家在必要時得設立特別行政區。在特別行政區內實行的制度按照具體情況由全國人民代表大會以法律規定。

在此憲法基礎上,全國人民代表大會在1990年4月4日通過了《中華人民共和國香港特別行政區基本法》(《基本法》),奠定了「一國兩制」、「港人治港」和高度自治的基本方針政策。《基本法》包括正文九個章節共160條條文以及三個附件,規定了香港特別行政區實行的制度,於1997年7月1日香港特別行政區成立當天生效。

今年是《基本法》頒布三十周年,本展覽展示《基本法》頒布30年來的重要里程,回顧《基本法》的歷史背景、起草和頒布過程,以及香港成功落實《基本法》的情況。

基本法推廣督導委員會和政制及內地事務局在籌備「中華人民共和國香港特別行政區基本法頒布三十周年展覽」的過程中,承蒙各界人士及機構的鼎力協助,謹致謝忱!
根据《中华人民共和国宪法》第三十一条,国家在必要时得设立特别行政区。在特别行政区内实行的制度按照具体情况由全国人民代表大会以法律规定。

在此宪法基础上,全国人民代表大会在1990年4月4日通过了《中华人民共和国香港特别行政区基本法》(《基本法》),奠定了「一国两制」、「港人治港」和高度自治的基本方针政策。 《基本法》包括正文九个章节共160条条文以及三个附件,规定了香港特别行政区实行的制度,于1997年7月1日香港特别行政区成立当天生效。

今年是《基本法》颁布三十周年,本展览展示《基本法》颁布30年来的重要里程,回顾《基本法》的历史背景、起草和颁布过程,以及香港成功落实《基本法》的情况。

基本法推广督导委员会和政制及内地事务局在筹备「中华人民共和国香港特别行政区基本法颁布三十周年展览」的过程中,承蒙各界人士及机构的鼎力协助,谨致谢忱!
"Pursuant to Article 31 of the Constitution of the People's Republic of China, the state may establish special administrative regions when necessary. The systems instituted in special administrative regions shall, in light of specific circumstances, be prescribed by laws enacted by the National People's Congress.

On this constitutional basis, the National People's Congress adopted the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China (“Basic Law”) on 4 April 1990, establishing the basic policies of “one country, two systems”, “Hong Kong people administering Hong Kong” and a high degree of autonomy. The Basic Law, which came into effect on 1 July 1997, when the Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) was established, prescribes the systems practised in the HKSAR in nine chapters with a total of 160 articles and three annexes.

This year marks the 30th anniversary of the promulgation of the Basic Law. This exhibition presents the key milestones since the promulgation of the Basic Law, and introduces the historical background of the Basic Law, its drafting, promulgation and successful implementation in Hong Kong.

The Basic Law Promotion Steering Committee and the Constitutional and Mainland Affairs Bureau are deeply indebted to all individuals and organisations who have generously provided their assistance in producing this Exhibition.
  1. 香港:歴史遺留的問題

    香港:歴史遗留的问题

    Hong Kong: Question
    left over by history

  2. 中英談判

    中英谈判

    Sino-British
    Negotiations

  3. 《基本法》的起草和頒布

    《基本法》的起草和颁布

    Drafting and promulgation
    of the Basic Law

  4. 香港回歸祖國

    香港回归祖国

    Return of
    Hong Kong to China

  5. 《基本法》的實施

    《基本法》的实施

    Implementation of
    the Basic Law

  6. 結語

    结语

    Conclusion

  1. 香港:歴史遺留的問題

    香港:歴史遗留的问题

    Hong Kong: Question
    left over by history

  2. 中英談判

    中英谈判

    Sino-British
    Negotiations

  3. 《基本法》的起草和頒布

    《基本法》的起草和颁布

    Drafting and promulgation
    of the Basic Law

  1. 香港回歸祖國

    香港回归祖国

    Return of
    Hong Kong to China

  2. 《基本法》的實施

    《基本法》的实施

    Implementation of
    the Basic Law

  3. 結語

    结语

    Conclusion

  1. 香港:歴史遺留的問題

    香港:歴史遗留的问题

    Hong Kong: Question
    left over by history

  2. 中英談判

    中英谈判

    Sino-British
    Negotiations

  1. 《基本法》的起草和頒布

    《基本法》的起草和颁布

    Drafting and promulgation
    of the Basic Law

  2. 香港回歸祖國

    香港回归祖国

    Return of
    Hong Kong to China

  1. 《基本法》的實施

    《基本法》的实施

    Implementation of
    the Basic Law

  2. 結語

    结语

    Conclusion

Copyright © Constitutional and Mainland Affairs Bureau.
All rights reserved.